Wolfcraft 6156 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Wolfcraft 6156. D Frästisch G Router table F Table de fraisage n Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 33
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
6156
D Inhalt ohne Zubehör
G Table without accessoires
F Etabli livré sans accessoires
n Inhoud zonder accessoires
I Tavolo senza accessori
E Banco sin accesorios
P Bancada sem acessórios
K Bord uden tilbehør
S Bord utan tillbehör
f Pöytä ilman lisävarusteita
N Bord uten tillbehør
l Stėł bez wyposażenie dodałkowego
q Περιεχµενο νευ εξαρτηµτων
T İlave parçalar içeriğe dahil değildir
wolfcraft
®
GmbH
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de
D Frästisch
G Router table
F Table de fraisage
n Freestafel
I Tavolo di fresatura
E Mesa para fresar
P Mesa de fresa
K Fræsebordet
S Fräsbord
f Jyrsinpöytä
N Fresebord
l Stół frezarki
q Τρπεζα φρεζαρσµατος
T Freze tezga
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Resumo do Conteúdo

Página 1 - D-56746 Kempenich

6156D Inhalt ohne ZubehörG Table without accessoiresF Etabli livré sans accessoiresn Inhoud zonder accessoiresI Tavolo senza accessoriE Banco sin acce

Página 2

AUSOFFEINON1100344x#10-327/8“PhillipsNr.: 2D Verlängerungskabel nicht inbegriffen. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bei Nichtnutzung.G Extensi

Página 5

51133D Schrauben zur Befestigung auf einer stabilen, sicheren Arbeitsoberfläche. Nicht im Lieferumfang enthalten.G Screws for fastening to a stable, s

Página 6

91144D Achtung: Spannen Sie den Fräser in Ihrer Oberfräse gemäß den Arbeitanweisungen der dazugehörigen Bedienungsanleitung ein.Führen Sie immer einen

Página 7

1155D Einstellen der Schnittbreite.G Setting the cut width.F Réglage de la largeur de coupe.n Instellen van de snijbreedte.I Regolazione dell‘ampiezza

Página 8

1166D Arbeitshinweise1. Achten Sie darauf, dass die Fräswerkzeuge scharf sind. Stumpfe Werkzeuge bringen unsaubere Fräsarbeiten, erhöhen die Rückschla

Página 9 - 2.7 2.8 2.9

14151611773xD WinkelanschlagG Angle stopF Butée angulairen HoekaanslagI Arresto ad angoloE Tope angularP Encosto angularK VinkelanslagS Vinkelanslagf

Página 10 - Phillips

1188D Kleiner Anschlag auf der Abnahmeseite zur sicheren Werkstückführung.G Small push block on the collection side for secure guidance of the workpie

Página 11

1199D Fräsen aussen für Fräser mit Anlaufzapfen.G Outside Routing. For piloted router bits.F Profilage et chanfreinage à réaliser à l’aide de fraises

Página 12

22D InhaltG ContensF Contenun InhoudI ContenutoE ContenidoP ConteúdoK IndholdS Innehållf SisältöN Innehålll Zawartošćq ΠεριεχµενοT İçerikD Bestell Nr

Página 13

20220021D Kurvenfräsen. Nur Fräser mit Anlaufzapfen benutzen, immer im Gegelauf fräsen!G Curve Routing. Use only piloted router bits, and always again

Página 14

2211D Zubehör separat erhältlichG Accessories not includedF Accessories vendus séparémentn Accessories separaat verkrijgbaarI Accessori non compresiE

Página 15 - 11.2 11.3

DSicherheitstips• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften der Hersteller Ihrer Antriebsmaschinen.• Diese Geräte müssen den VDE-Richtlinien

Página 16

2233IIstruzioni di sicurezza• Osservare assolutamente le norme di sicurezza del produttore dei Vostri apparecchi propulsori.• Gli apparecchi devono es

Página 17 - 0°- max. 60°

2244SSäkerhetstips• Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren för dina maskiner (t.ex. borrmaskin, vinkelslipmaskin osv.).• Maskinerna

Página 18 - 17.2 17.3

2255D5 Jahre Garantiewolfcraft® GarantieLiebe Heimwerkerin, lieber Heimwerker,Sie haben ein hochwertiges wolfcraft®-Produkt erworben, das Ihnen viel F

Página 19

2266F5 Années de Garantiewolfcraft® GarantieAmi bricoleur, vous venez d'acheter un produit wolfcraft®dehaute qualité qui vous apportera beaucoup

Página 20 - 20.2 20.3

2277K5 Års Garantiwolfcraft® GarantiKære hobbysnedker,De har købt et kvalitetsprodukt, som De, vilhave meget glæde af ved gør det selv-arbejdet. wolf

Página 21

2288N5 års garantiwolfcraft® garantiKjære hobbysnekkerDu har nå fått et høyverdig wolfcraft®produkt, som du vil få stor glede av.Wolfcraft®produktene

Página 22 - Consignes de sécurité

2299DKKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunnggHiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich,daß dieses Produkt der Richtlinie 98/37/E

Página 23 - Avisos de segurança

33D ZubehörbeutelG Accessory bagF Sachet avec accessoiresn Zakje met accessoiresI Sacchetto di accessoriE Bolsa de accessoriosP Saco de acessóriosK Ti

Página 25 - 5 years guarantee

D wolfcraft®Gerät:G wolfcraft®equipment:F Appareil wolfcraft®:n wolfcraft®apparaat:I Apparecchio wolfcraft®:E Equipo wolfcraft®:P Aparelhos wolfcraft

Página 26 - Garantia

Kontrollnummer:Teile-Nr. 116310346 / 03.2002wolfcraft®GmbHD-56746 KempenichGermanywww.wolfcraft.deD Gekauft bei: Kaufdatum:G Purchased from: Date of p

Página 27 - Garantia wolfcraft

Maße (mm) verp. Produkt Bezeichnung Produktmaß (mm) EAN-Code B H T Gewicht (g) 1 master RT 540 - Frästisch (CE) mit Sicherheitsschalt

Página 28 - 5 lat gwarancji

D MontageanleitungG Assembly instructionsF Instructions de montagen Montage instruktiesI Istruzioni per montaggioE Instrucciones de montajeP Instrução

Página 29

2552xM 5 x 20DIN 9332xA 5,3DIN 1252xM 5DIN 934SW 832x1x1xA 6,4DIN 90211x1xM 6 x 30DIN 931

Página 30

66452xA 8,4DIN 1251xM 8DIN 9341xM 81xPhillipsNr.: 24xM 5 x 12DIN 75002xM 6DIN 5572x1x1x1x1xSW 13

Página 31

7761xM 6 x 30DIN 6031xA 6,4DIN 90211xM 5 x 12DIN 75001x1xPhillipsNr.: 273x

Página 32

88D BedienungsanleitungG Operating instructionsF Mode d’emploin GebruiksaanwijzingI Istruzioni per l’usoE Istrucciones de manejoP Instrução de operaçã

Página 33

99D Wenn die Aufnahme Ihrer Oberfräse nicht in die vorgefertigten Löcher des Frästisches passen sollte, verwenden Sie bitte die beigefügte Adapterplat

Comentários a estes Manuais

Sem comentários