6156D Inhalt ohne ZubehörG Table without accessoiresF Etabli livré sans accessoiresn Inhoud zonder accessoiresI Tavolo senza accessoriE Banco sin acce
AUSOFFEINON1100344x#10-327/8“PhillipsNr.: 2D Verlängerungskabel nicht inbegriffen. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker bei Nichtnutzung.G Extensi
1111
1122
51133D Schrauben zur Befestigung auf einer stabilen, sicheren Arbeitsoberfläche. Nicht im Lieferumfang enthalten.G Screws for fastening to a stable, s
91144D Achtung: Spannen Sie den Fräser in Ihrer Oberfräse gemäß den Arbeitanweisungen der dazugehörigen Bedienungsanleitung ein.Führen Sie immer einen
1155D Einstellen der Schnittbreite.G Setting the cut width.F Réglage de la largeur de coupe.n Instellen van de snijbreedte.I Regolazione dell‘ampiezza
1166D Arbeitshinweise1. Achten Sie darauf, dass die Fräswerkzeuge scharf sind. Stumpfe Werkzeuge bringen unsaubere Fräsarbeiten, erhöhen die Rückschla
14151611773xD WinkelanschlagG Angle stopF Butée angulairen HoekaanslagI Arresto ad angoloE Tope angularP Encosto angularK VinkelanslagS Vinkelanslagf
1188D Kleiner Anschlag auf der Abnahmeseite zur sicheren Werkstückführung.G Small push block on the collection side for secure guidance of the workpie
1199D Fräsen aussen für Fräser mit Anlaufzapfen.G Outside Routing. For piloted router bits.F Profilage et chanfreinage à réaliser à l’aide de fraises
22D InhaltG ContensF Contenun InhoudI ContenutoE ContenidoP ConteúdoK IndholdS Innehållf SisältöN Innehålll Zawartošćq ΠεριεχµενοT İçerikD Bestell Nr
20220021D Kurvenfräsen. Nur Fräser mit Anlaufzapfen benutzen, immer im Gegelauf fräsen!G Curve Routing. Use only piloted router bits, and always again
2211D Zubehör separat erhältlichG Accessories not includedF Accessories vendus séparémentn Accessories separaat verkrijgbaarI Accessori non compresiE
DSicherheitstips• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften der Hersteller Ihrer Antriebsmaschinen.• Diese Geräte müssen den VDE-Richtlinien
2233IIstruzioni di sicurezza• Osservare assolutamente le norme di sicurezza del produttore dei Vostri apparecchi propulsori.• Gli apparecchi devono es
2244SSäkerhetstips• Läs noga igenom säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren för dina maskiner (t.ex. borrmaskin, vinkelslipmaskin osv.).• Maskinerna
2255D5 Jahre Garantiewolfcraft® GarantieLiebe Heimwerkerin, lieber Heimwerker,Sie haben ein hochwertiges wolfcraft®-Produkt erworben, das Ihnen viel F
2266F5 Années de Garantiewolfcraft® GarantieAmi bricoleur, vous venez d'acheter un produit wolfcraft®dehaute qualité qui vous apportera beaucoup
2277K5 Års Garantiwolfcraft® GarantiKære hobbysnedker,De har købt et kvalitetsprodukt, som De, vilhave meget glæde af ved gør det selv-arbejdet. wolf
2288N5 års garantiwolfcraft® garantiKjære hobbysnekkerDu har nå fått et høyverdig wolfcraft®produkt, som du vil få stor glede av.Wolfcraft®produktene
2299DKKoonnffoorrmmiittäättsseerrkklläärruunnggHiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich,daß dieses Produkt der Richtlinie 98/37/E
33D ZubehörbeutelG Accessory bagF Sachet avec accessoiresn Zakje met accessoiresI Sacchetto di accessoriE Bolsa de accessoriosP Saco de acessóriosK Ti
D wolfcraft®Gerät:G wolfcraft®equipment:F Appareil wolfcraft®:n wolfcraft®apparaat:I Apparecchio wolfcraft®:E Equipo wolfcraft®:P Aparelhos wolfcraft
Kontrollnummer:Teile-Nr. 116310346 / 03.2002wolfcraft®GmbHD-56746 KempenichGermanywww.wolfcraft.deD Gekauft bei: Kaufdatum:G Purchased from: Date of p
Maße (mm) verp. Produkt Bezeichnung Produktmaß (mm) EAN-Code B H T Gewicht (g) 1 master RT 540 - Frästisch (CE) mit Sicherheitsschalt
D MontageanleitungG Assembly instructionsF Instructions de montagen Montage instruktiesI Istruzioni per montaggioE Instrucciones de montajeP Instrução
2552xM 5 x 20DIN 9332xA 5,3DIN 1252xM 5DIN 934SW 832x1x1xA 6,4DIN 90211x1xM 6 x 30DIN 931
66452xA 8,4DIN 1251xM 8DIN 9341xM 81xPhillipsNr.: 24xM 5 x 12DIN 75002xM 6DIN 5572x1x1x1x1xSW 13
7761xM 6 x 30DIN 6031xA 6,4DIN 90211xM 5 x 12DIN 75001x1xPhillipsNr.: 273x
88D BedienungsanleitungG Operating instructionsF Mode d’emploin GebruiksaanwijzingI Istruzioni per l’usoE Istrucciones de manejoP Instrução de operaçã
99D Wenn die Aufnahme Ihrer Oberfräse nicht in die vorgefertigten Löcher des Frästisches passen sollte, verwenden Sie bitte die beigefügte Adapterplat
Comentários a estes Manuais